Theo Newmark (1995), trong phương pháp dịch giao tiếp người dịch  การแปล - Theo Newmark (1995), trong phương pháp dịch giao tiếp người dịch  ไทย วิธีการพูด

Theo Newmark (1995), trong phương p

Theo Newmark (1995), trong phương pháp dịch giao tiếp người dịch có quyền sửa hoặc cải thiện tính logic trong giao tiếp; thay thế những từ chưa tinh tế; không dịch những từ khó hiểu; loại bỏ những chỗ lặp lại; những chỗ còn mơ hồ chưa rõ ràng; hay làm rõ các biệt ngữ.

b. Phương pháp dịch chuyển

Theo Newmark (1981), phương pháp dịch chuyển là quá trình chuyển từ gốc của ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích và từ đó trở thành từ “vay mượn”. Nghĩa là, trong khi dịch người dịch phải quyết định liệu có chuyển hay không chuyển một từ mà không phổ biến ở ngôn ngữ đích. Nói chung, những sản phẩm văn hóa, những khái niệm nên được dịch chuyển để tôn trọng đặc thù văn hóa dân tộc của ngôn ngữ nguồn. Có hai cách sử dụng từ ‘vay mượn”. Thứ nhất, người dịch liên ngôn có thể sử dụng những từ vay mượn trực tiếp từ ngôn ngữ nguồn mà không cần giải thích. Chẳng hạn, email, fax, hotline, hot girl, photocopy, fast food…
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สิทธิที่จะแก้ไข หรือปรับปรุงตรรกะในการสื่อสาร มีตัวแปลตาม Newmark (1995), วิธีการแปลการสื่อสาร แทนคำว่ายังไม่ ได้ลึก ซึ้ง ไม่แปลคำยากที่จะเข้าใจ เอาซ้ำกัน คลุมเครือไม่ชัดเจน หรือชี้แจงศัพท์แสง ข.วิธีการย้ายตาม Newmark (1981), วิธีการกระบวนการเปลี่ยนย้ายจากรากของภาษาต้นฉบับเป็นภาษาเป้าหมาย และจากนั้นเริ่มจาก "กู้ยืม" นั่นคือ ในขณะที่การแปล นักแปลต้องตัดสินใจว่า จะโอน หรือไม่โอนคำที่ไม่พบในภาษาเป้าหมาย ในทั่วไป ผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรมเหล่านี้ ควรเปลี่ยนแนวคิดให้ความเคารพในลักษณะวัฒนธรรมของภาษาต้นฉบับ มีสองวิธีการใช้คำ ' ยืม " ตอนแรก นักแปลที่เกี่ยวกับใบเสนอราคาสามารถใช้คำยืมจากภาษาต้นฉบับที่ต้องการไม่มีคำอธิบายโดยตรง เช่น อีเมล์ แฟกซ์ สายด่วน สาวร้อน เครื่องถ่ายเอกสาร อาหาร...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามที่ Newmark (1995) ในวิธีการสื่อสารล่ามแปลสิทธิ์ในการแก้ไขหรือปรับปรุงตรรกะในการสื่อสารนั้น แทนที่ผู้ที่มาจากที่ลึกซึ้งน้อยกว่า ไม่ได้แปลคำศัพท์ที่จะเข้าใจยาก กำจัดเว็บไซต์ซ้ำ; สถานที่คลุมเครือไม่ชัดเจน; หรือชี้แจงศัพท์แสง.

B วิธีการเปลี่ยนแปลง

ตามที่ Newmark (1981) วิธีการของการเคลื่อนไหวคือการเปลี่ยนแปลงจากภาษาต้นฉบับภาษาเป้าหมายและทำให้กลายเป็น "ยืม" นั่นคือในขณะที่การแปลแปลจะต้องตัดสินใจหรือไม่ที่จะย้ายไม่เป็นที่นิยมเป็นคำในภาษาเป้าหมาย โดยทั่วไปสินค้าทางวัฒนธรรมเหล่านี้แนวคิดที่ควรจะขยับไปเคารพลักษณะทางวัฒนธรรมประจำชาติของภาษาต้นฉบับ มีสองวิธีที่จะใช้คำว่า 'เงินกู้' เป็น ครั้งแรกที่แปลระหว่างภาษาสามารถใช้คำที่ยืมมาจากภาษาโดยตรงแหล่งที่มาโดยไม่มีคำอธิบาย ตัวอย่างเช่นอีเมล, แฟกซ์, สายด่วนสาวร้อน, เครื่องถ่ายเอกสาร, อาหารจานด่วน ...
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: