Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]Ngày 6-12-1989, thành lập Hội Cựu chiến bin การแปล - Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]Ngày 6-12-1989, thành lập Hội Cựu chiến bin อังกฤษ วิธีการพูด

Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]Ngày 6-1

Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]
Ngày 6-12-1989, thành lập Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
Ngày 4-2-1990, Nhà nước công nhận về mặt pháp lý tổ chức và hoạt động của Hội.
Ngày 14-4-1990, Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam công nhận Hội Cựu chiến binh Việt Nam là thành viên của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam.
Ngày 7-10-2005, Thường vụ Quốc hội thông qua Pháp lệnh Cựu chiến binh.[2]
Chức năng, nhiệm vụ[sửa | sửa mã nguồn]
Hội Cựu chiến binh Việt Nam có chức năng đại diện ý chí, nguyện vọng và quyền lợi chính đáng, hợp pháp của Cựu chiến binh. Hội làm tham mưu giúp cấp uỷ Đảng và làm nòng cốt tập hợp, đoàn kết, vận động Cựu chiến binh thực hiện các nhiệm vụ chính trị - xã hội của cách mạng, của Hội; tham gia giám sát hoạt động của cơ quan Nhà nước, đại biểu dân cử và cán bộ viên chức Nhà nước.

Hội Cựu chiến binh Việt Nam có nhiệm vụ:

Tham gia xây dựng và bảo vệ Đảng, chính quyền, chế độ xã hội chủ nghĩa; đấu tranh chống mọi âm mưu, hoạt động chống phá hoại của các thế lực thù địch; chống các quan điểm sai trái với đường lối, chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước; thực hiện các quy định của pháp luật về dân chủ ở cơ sở, đấu tranh chống quan liêu, tham nhũng, lãng phí, tệ nạn xã hội; giám sát hoạt động của cơ quan Nhà nước, của cán bộ, công chức theo quy định của pháp luật.
Tham gia phát triển kinh tế - xã hội, củng cố quốc phòng, an ninh; kiến nghị với cơ quan Nhà nước, chính quyền địa phương về xây dựng và tổ chức thực hiện chính sách, pháp luật có liên quan đến Cựu chiến binh, Hội Cựu chiến binh.
Tập hợp, đoàn kết, động viên Cựu chiến binh rèn luyện, giữ gìn phẩm chất, đạo đức cách mạng, nâng cao bản lĩnh chính trị, trình độ hiểu biết đường lối, chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước, kiến thức về kinh tế, văn hoá, khoa học - kỹ thuật, thực hiện tốt nghĩa vụ côngdân.
Tập hợp quân nhân đã hoàn thành nghĩa vụ quân sự tại ngũ tiếp tục phát huy truyền thống "Bộ đội Cụ Hồ", tham gia tổ chức Câu lạc bộ, Ban liên lạc Cựu quân nhân, các phong trào cách mạng ở cơ sở.
Tổ chức chăm lo, giúp đỡ Cựu chiến binh nâng cao đời sống vật chất, tinh thần, phát triển kinh tế gia đình, xoá đói, giảm nghèo, làm giàu hợp pháp; tổ chức hoạt động tình nghĩa để Cựu chiến binh tương trợ giúp đỡ lẫn nhau trong cuộc sống.
Bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của Cựu chiến binh; tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật, tư vấn, trợ giúp pháp lý cho Cựu chiến binh.
Phối hợp với Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, các tổ chức thành viên của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, cơ quan quân sự giáo dục truyền thống yêu nước, chủ nghĩa anh hùng cách mạng, ý chí tự lực, tự cường cho thế hệ trẻ.
Tiến hành các hoạt động đối ngoại nhân dân, góp phần thực hiện đường lối, chính sách đối ngoại của Đảng và Nhà nước.
Các kỳ đại hội[sửa | sửa mã nguồn]
Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ I[sửa | sửa mã nguồn]
Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Cựu chiến binh Việt Nam lần thứ nhất diễn ra tại Hội trường Ba Đình, Hà Nội từ ngày 19 đến ngày 20 tháng 11 năm 1992 với sự tham gia của 323 đại biểu.

Nội dung:

Tình hình tổ chức và hoạt động của hội cựu chiến binh trong hơn hai năm qua (1989 - 1992)
Phương hướng nhiệm vụ chung và nhiệm vụ cụ thể của Hội Cựu chiến binh Việt Nam trong những năm tới (1992 - 1997)
Danh sách ban chấp hành trung ương Hội Cựu chiến binh Việt Nam khóa I:
1. Thượng tướng Trần Văn Quang, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
2. Thượng tướng Trần Văn Trà, Phó chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
3. Trung tướng Nguyễn Đôn, Phó chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
4. Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh, Phó chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
5. Thiếu tướng Lê Thanh - Tổng thư ký Hội Cựu chiến binh Việt Nam
Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ II[sửa | sửa mã nguồn]
Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Cựu chiến binh Việt Nam lần thứ hai diễn ra tại Hội trường Ba Đình, Hà Nội từ ngày 17 đến ngày 18 tháng 12 năm 1997 với sự tham gia của 432 đại biểu.

Nội dung:

Đánh giá kết quả thực hiện Nghị quyết Đại hội I
Phương hướng, nhiệm vụ đến năm 2002
Danh sách ban chấp hành trung ương Hội Cựu chiến binh Việt Nam khóa II:
1.Thượng tướng Trần Văn Quang, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
2.Thượng tướng Đào Đình Luyện, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
3.Trung tướng Nguyễn Quốc Thước, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
4.Trung tướng Đặng Quân Thụy, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
5.Trung tướng Đỗ Quang Hưng, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
History [page | edit source code]Day 6-12-1989, founded the Vietnam Veterans Association.Day 4-2-1990, the State legally recognized organization and activities of the Association.November 14-4-1990, the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front to recognize Vietnam Veterans Association is a member of the Vietnam Fatherland Front.On 7-10-2005, the National Assembly passed the Ordinance of veterans. [2]The functions and tasks [page | edit source code]Vietnam Veterans Association functions represent the will, aspirations and legitimate interests, of veterans. The society served to help the Party Committee levels and core collection, solidarity, American veteran made the socio-political task of the revolution, of the society; participate in monitoring the activities of State agencies, elected representatives and officials and State officials.Vietnam Veterans Association has the task of:Participate in building and protecting the party, the Government, the Socialist regime; fight against all conspiracies, active against sabotage of hostile forces; against the wrong perspective to the way, the party's policy, the laws of the State; implementation of the provisions of the law on democracy at the grassroots, the fight against bureaucracy, corruption, waste, social evils; monitor the activity of State bodies, of public officials under the law.Join the social-economic development, strengthen national defense and security; recommendations to State agencies, local government building and held a policy, legislation relevant to veterans, Veterans Association.Gather, unite, motivate veterans work, preserving the quality, revolutionary ethics, raise a political understanding level, the way, the party's policy, the laws of the State, knowledge of cultural, economic, scientific-technical, implementation of côngdân obligations.Collection military personnel have completed military service in five continue to promote traditional "team Tools", involved with the Club, the Board contacted veterans, the revolutionary movement in the base.Care organizations, help improve the lives of Veterans physical, spiritual, economic development, poverty, poverty reduction, enriching legitimate; active organization of gratitude to veterans assistance help each other in life.Protect the legitimate rights and interests of servicemen; advocacy, dissemination, legal education, counseling, legal assistance for veterans.In cooperation with the delegation of Ho Chi Minh Communist youth organizations, members of the Vietnam Fatherland Front, military patriotic tradition of education, revolutionary heroism, the will self, parallel to the younger generation.Conducting foreign activities, contribute to make way, foreign policy of the party and the State.The Congress [edit | edit source code]The National Congress I [edit | edit source code]The National Congress Veterans Vietnam war took place at the Ba Dinh, Hanoi, Vietnam from December 19 to 20 November 1992, with the participation of 323 deputies.Content:The situation of the Organization and operation of the veteran of more than two years (1989-1992)Phương hướng nhiệm vụ chung và nhiệm vụ cụ thể của Hội Cựu chiến binh Việt Nam trong những năm tới (1992 - 1997)Danh sách ban chấp hành trung ương Hội Cựu chiến binh Việt Nam khóa I:1. Thượng tướng Trần Văn Quang, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.2. Thượng tướng Trần Văn Trà, Phó chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.3. Trung tướng Nguyễn Đôn, Phó chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.4. Thiếu tướng Nguyễn Trọng Vĩnh, Phó chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.5. Thiếu tướng Lê Thanh - Tổng thư ký Hội Cựu chiến binh Việt NamĐại hội đại biểu toàn quốc lần thứ II[sửa | sửa mã nguồn]Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Cựu chiến binh Việt Nam lần thứ hai diễn ra tại Hội trường Ba Đình, Hà Nội từ ngày 17 đến ngày 18 tháng 12 năm 1997 với sự tham gia của 432 đại biểu.Nội dung:Đánh giá kết quả thực hiện Nghị quyết Đại hội IPhương hướng, nhiệm vụ đến năm 2002Danh sách ban chấp hành trung ương Hội Cựu chiến binh Việt Nam khóa II:1.Thượng tướng Trần Văn Quang, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.2.Thượng tướng Đào Đình Luyện, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.3.Trung tướng Nguyễn Quốc Thước, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.4.Trung tướng Đặng Quân Thụy, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.5.Trung tướng Đỗ Quang Hưng, Phó Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
History [Edit | edit source]
On 6-12-1989, founded Vietnam Veterans Association.
On 4-2-1990, the State legally recognized organization and activities of the Association.
On 14-4-1990, Central Committee of the Vietnam Fatherland Front recognize Vietnam Veterans Association is a member of the Vietnam Fatherland Front.
On 7-10-2005, the National Assembly Standing through war Veterans Ordinance. [2 ]
Functions and duties [edit | edit source]
Vietnam Veterans Association representative functions will, aspirations and legitimate rights and legality of Veterans. Society to advise the Party committees and as the core set, solidarity, advocacy Veterans perform political tasks - of the revolutionary society, the Society; involved in monitoring the activities of State agencies, elected representatives and civil servants of the State. Vietnam Veterans Association is responsible for: Participating in building and protecting the Party, government, social system tenet; struggle against all conspiracies, anti-sabotage activities of hostile forces; against the wrong opinion with the guidelines and policies of the Party and State's laws; implementation of the provisions of the law on grassroots democracy, the fight against bureaucracy, corruption, wastefulness, social vices; supervise the activities of State agencies, officials and employees in accordance with law. Joined economic development - society, strengthening national defense and security; make recommendations to state agencies, local governments on building and implementing policies and legislation related to Veterans, Veterans Association. The set, solidarity, encouragement Veterans forged training, keeping qualities, ethical revolution, raising the political fields, the level of knowledge the line and policies of the Party and State's laws, knowledge of economic, cultural, scientific - technical arts, implement obligations congdan. Gather soldiers have completed military service in the army continued to promote the tradition of "Uncle Ho's soldiers", involved in organizing club, contact Veterans Committee, the revolutionary movements in the basis. Organization care, Veterans help improve material life, spiritual, family economic development, hunger eradication and poverty reduction, legal enrichment; organized activities for Veterans gratitude, support and help each other in life. Protecting the legitimate rights and interests of the Veterans; propagation and dissemination, legal education, counseling, legal assistance for Veterans. Coordinate with Ho Chi Minh Communist Youth Union, the member organizations of the Vietnam Fatherland Front and agencies traditional military patriotic education, revolutionary heroism, the sense of self-reliance for the younger generation. Conducting the people's external activities, contributing to the implementation of guidelines, foreign policy State and Party. The congress [edit | edit source] national Congress First [Edit | edit source] Congress national Vietnam Veterans First place at Ba Dinh Hall in Hanoi from August 19 to November 20, 1992 with the participation of 323 delegates. Contents : the situation of the organization and operation of veterans for more than two years (1989 - 1992) Orientation general duties and specific duties of the Vietnam veterans Association in the coming years (1992 - 1997) List The central executive committee of the Veterans Vietnam Course I: 1. Lieutenant General Tran Van Quang, Chairman of the Vietnam Veterans. 2. Lieutenant General Tran Van Tra, deputy chairman of the Vietnam Veterans. 3. Lieutenant General Nguyen Don, vice president of Vietnam Veterans Association. 4. Major General Nguyen Trong Vinh, vice president of Vietnam Veterans Association. 5. Major General Le Thanh - Secretary General of the Vietnam Veterans National Representative Congress of the Second [Edit | edit source] Congress national Vietnam Veterans second place at Ba Dinh Hall in Hanoi from 17 to 18 December 1997 with the participation of 432 delegates. Contents : to evaluate the results of implementation of Resolution congress I Orientation and tasks until 2002 List of the central executive board of the Vietnam Veterans key II: 1.Thuong Minister Tran Van Quang, Chairman of the Veterans Vietnam. 2.Thuong Minister Dao Dinh Luyen, deputy chairman of the Vietnam Veterans. 3.Trung Minister Nguyen Quoc Rulers, Deputy Chairman of the Vietnam Veterans. 4.Trung Dang Quan Thuy Minister, Deputy Chairman Vietnam Veterans Association. 5.Trung Minister Do Quang Hung, Vice Chairman of the Vietnam Veterans.





































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: