501
00:45:34, 943--> 00:45:36, 578
Anh ta? Thực sự?
502
00:45:36, 611--> 00:45:39, 114
Bạn luôn luôn có một hương vị lạ.
503
00:45:55, 028--> 00:45:58, 198
Uncool, bà Phair. Uncool.
504
00:45:58, 231--> 00:46:00, 568
Đừng có sữa ong Chúa, Turner.
505
00:46:20, 754--> 00:46:24, 224
-Những gì là của bạn tên, đẹp?
-Cái gì?
506
00:46:24, 258--> 00:46:27, 062
Chúa Giêsu, điên lãng phí.
507
00:46:27, 095--> 00:46:29, 631
Bạn tên gì?
508
00:46:29, 664--> 00:46:31, 031
Bất cứ điều gì bạn muốn nó, babe.
509
00:46:31, 064--> 00:46:33, 767
Heather. Tôi thích Heather.
510
00:46:33, 801--> 00:46:37, 305
Đó là mẹ tôi tên.
511
00:46:37, 338--> 00:46:40, 207
Tôi có thể... một số chi tiết?
512
00:46:40, 240--> 00:46:42, 710
-Hoàn toàn.
-Cảm ơn bạn.
513
00:46:49, 082--> 00:46:51, 118
Vì vậy, Heather?
514
00:46:51, 151--> 00:46:53, 955
Bạn muốn hôn người đàn ông và phụ nữ?
515
00:46:55, 089--> 00:46:57, 192
Tôi không thể nghe bạn.
516
00:46:57, 225--> 00:47:00, 295
Có thể chúng tôi đi một nơi nào đó riêng có thể?
517
00:47:01, 194--> 00:47:03, 131
Hoàn toàn.
518
00:47:05, 767--> 00:47:08, 169
Xin vui lòng Hiển thị này đáng yêu
cô đến phòng tư nhân.
519
00:47:08, 202--> 00:47:10, 305
Phòng riêng...
520
00:47:13, 040--> 00:47:14, 676
Cám ơn, thưa ngài.
521
00:47:25, 952--> 00:47:27, 955
Cút ra ngoài.
522
00:47:28, 990--> 00:47:31, 059
Bạn quá, công chúa.
523
00:47:38, 165--> 00:47:41, 102
Tôi đã luôn luôn muốn thử loại này.
524
00:47:42, 135--> 00:47:43, 871
Có? Vâng, không phá vỡ nó.
525
00:47:47, 240--> 00:47:49, 777
Tôi đang ở cung điện pussy asshole này.
526
00:47:51, 178--> 00:47:54, 281
Chúa Giêsu. Bạn chỉ cần gọi
tôi nếu bạn đang gặp rắc rối.
527
00:48:05, 926--> 00:48:09, 164
Tôi vui mừng bạn
đến trở lại đây với tôi.
528
00:48:09, 196--> 00:48:10, 964
Mọi người nói tôi là nguy hiểm,
Tôi không biết nó là gì.
529
00:48:10, 997--> 00:48:12, 766
Tôi nghĩ rằng đó là tóc chết tiệt.
530
00:48:12, 800--> 00:48:16, 171
Tôi thích mái tóc của bạn. Tôi thích
một ít nguy hiểm, quá.
531
00:48:20, 908--> 00:48:23, 045
Chết tiệt!
532
00:48:24, 111--> 00:48:27, 281
Có.
533
00:48:27, 314--> 00:48:29, 751
Harry, có là một
ướt làm việc để ra vào bạn.
534
00:48:29, 783--> 00:48:33, 454
Bạn có nghe tôi không? Bạn đã
nhắm mục tiêu cho vụ ám sát.
535
00:48:34, 856--> 00:48:38, 026
-Bao lâu?
- Tài sản trên đường đi.
536
00:48:40, 093--> 00:48:41, 896
Cảm ơn, Darryl.
537
00:48:55, 943--> 00:48:58, 178
Tôi thực sự phải đi đến phòng nữ.
538
00:48:58, 211--> 00:49:00, 948
Mày không đi đâu hết.
539
00:49:21, 169--> 00:49:23, 338
Tôi có nó trong khả năng của mình để cấp quốc gia.
540
00:49:23, 370--> 00:49:26, 106
Nghĩ rằng một bitch ít từ các
CIA sẽ đặt ra nhiều của một mối đe dọa?
541
00:49:26, 140--> 00:49:28, 042
Đại lý Victoria Phair.
542
00:49:42, 423--> 00:49:43, 925
Chết tiệt!
543
00:49:45, 526--> 00:49:48, 897
- Harry. Harry, trợ giúp!
-Trên đường!
544
00:49:50, 363--> 00:49:53, 834
-Anh điên rồi, chó chết.
-Mẹ nó!
545
00:49:53, 868--> 00:49:57, 338
Đứng dậy! Thức dậy!
Nhấc chân của bạn! Di chuyển!
546
00:49:57, 370--> 00:50:00, 441
Di chuyển! Cố lên! Cố lên!
547
00:50:35, 977--> 00:50:38, 847
Nó là một sự xấu hổ thực sự. Chúng ta hết thời gian.
548
00:50:38, 879--> 00:50:41, 415
Tôi đã mong muốn được nhìn thấy
làm thế nào đến nay bạn đã sẵn sàng để đi.
549
00:50:43, 283--> 00:50:44, 952
Không nghĩ như vậy.
550
00:50:50, 925--> 00:50:52, 327
Tôi đã nhận được.
551
50100:45:34, 943--> 00:45:36, 578เขา จริง ๆ หรือไม่50200:45:36, 611--> 00:45:39, 114นอกจากนี้คุณมักจะมีรสแปลก ๆ50300:45:55, 028--> 00:45:58, 198นางสาว Phair, uncool จะ uncool50400:45:58, 231--> 00:46:00, 568ไม่ได้เจลลี่ เทอร์เนอร์50500:46:20, 754--> 00:46:24, 224-เป็นชื่อของคุณ สวยงาม-อะไร50600:46:24, 258--> 00:46:27, 062พระเยซู บ้าไปเสีย50700:46:27, 095--> 00:46:29, 631ชื่อ50800:46:29, 664--> 00:46:31, 031สิ่งที่คุณต้องการ babe50900:46:16, 064--> 00:46:33, 767เฮ รักเฮ51000:46:33, 801--> 00:46:37, 305ที่เป็นชื่อแม่ของฉัน51100:46:37, 338--> 00:46:40, 207ฉันสามารถ...บางอย่างเพิ่มเติม51200:46:40, 240--> 00:46:42, 710-สมบูรณ์-ขอบคุณ51300:46:49, 082--> 00:46:51, 118ดังนั้น เฮ51400:46:51, 151--> 00:46:53, 955คุณต้องการแต่งงานกับผู้ชายและผู้หญิง51500:46:55, 089--> 00:46:57, 192ฉันไม่ได้ยินคุณ51600:46:57, 225--> 00:47:00, 295สามารถไปอยู่ส่วนตัว51700:47:01, 00:47:03, 131 หอม 194ทั้งหมด51800:47:05, 00:47:08, 169 หอม 767กรุณาแสดงนี้น่ารักเธอมาในห้อง51900:47:08, 00:47:10, 305 หอม 202ห้องส่วนตัว...52000:47:19, 040--> 00:47:14, 676ขอขอบคุณคุณ ที่รัก52100:47:25, 952--> 00:47:27, 955ออกไป52200:47:28, 990--> 00:47:31, 059คุณมากเกินไป เจ้าหญิง52300:47:38, 165--> 00:47:41, 102ฉันได้เสมออยากลองนี้52400:47:42, 135--> 00:47:43, 871ได้หรือไม่ ดี ไม่ทำลาย52500:47:47, 00:47:49, 777 หอม 240ฉันอยู่ในวังนี้หี asshole52600:47:51, 178--> 00:47:54, 281พระเยซู คุณโทรถ้าคุณมีปัญหา52700:48:05, 00:48:12, 164 หอม 926ฉันดีใจที่คุณกลับมาที่นี่มาด้วย52800:48:09, 00:48:10, 964 หอม 196คนผมอันตรายฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร52900:48:10, 00:48:12, 766 หอม 997คิดที่จะเป็นร่วมเพศผม53000:48:12, 800--> 00:48:16, 171ชอบผมของคุณ ชอบอันตรายน้อย เกินไป53100:48:20, 908--> 00:48:23, 045ให้ตายสิ!53200:48:24, 111--> 00:48:27, 281มีการ53300:48:27, 314--> 00:48:29, 751แฮร์รี่ มีการทำงานที่เปียกไปออกกับคุณ53400:48:29, 783--> 00:48:33, 454คุณได้ยินฉันไหม คุณได้กำหนดเป้าหมายในการลอบสังหาร53500:48:34, 856--> 00:48:38, 026-ในระยะ-คุณสมบัติการทำงาน53600:48:40, 093--> 00:48:41, 896ขอขอบคุณคุณ Darryl53700:48:55, 943--> 00:48:58, 178จริง ๆ แล้วไปห้องผู้หญิง53800:48:58, 211--> 00:49:00, 948คุณกำลังไม่ไปเลยครับ53900:49:21, 169--> 00:49:23, 338แล้วก็ในกำลังระดับชาติ54000:49:23, 370--> 00:49:26, 106คิดบ้าเล็กน้อยจากการCIA จะก่อให้เกิดคามมาก54100:49:26, 140--> 00:49:28, 042Phair วิคตอเรียแทน54200:49:42, 423--> 00:49:43, 925ให้ตายสิ!54300:49:45, 526--> 00:49:48, 897-แฮร์รี่ แฮร์รี่ ช่วย-บนถนน54400:49:50, 363--> 00:49:53, 834-คุณกำลังบ้า shit-Fuck คุณ54500:49:53, 00:49:57, 338 หอม 868ยืนขึ้น! ตื่นได้แล้ว!รับเท้าของคุณ ย้าย54600:49:57, 370--> 00:50:00, 441ย้าย ไม่เอาน่า! ไม่เอาน่า!54700:50:35, 977--> 00:50:38, 847จริง ๆ มันเป็นความอัปยศ เราใช้เวลาหมด54800:50:38, 879--> 00:50:41, 415ฉันถูกมองไปข้างหน้าเห็นไหนจะคุณพร้อมที่จะไป54900:50:43, 283--> 00:50:44, 952ไม่นะ55000:50:50, 925--> 00:50:52, 327ได้รับการ551
การแปล กรุณารอสักครู่..

501
0:45:34 943 -> 00:45:36, 578
เขา? ? จริงๆ502 00:45:36, 611 -> 00:45:39 114 คุณมักจะมีรสชาติแปลก ๆ . 503 00:45:55, 028 -> 00:45:58 198 เทห์, นางแฟร์ . uncool 504 00:45:58 231 -> 00:46:00, 568 ไม่ได้มีเจลลี่, เทอร์เนอ. 505 00:46:20, 754 -> 00:46:24 224 อะไรคือ หรือไม่ชื่อของคุณที่สวยงาม-install สิ่งที่? 506 00:46:24 258 -> 00:46:27, 062 พระเยซูเสียบ้า. 507 00:46:27, 095 -> 00:46: 29 631 ชื่อของคุณคืออะไร? 508 00:46:29, 664 -> 00:46:31, 031 สิ่งที่คุณอยากให้มันทารก. 509 00:46:31, 064 -> 00:46: 33, 767 เฮเทอร์ ฉันรักเฮเทอร์. 510 00:46:33, 801 -> 00:46:37 305. ที่ชื่อแม่ของฉัน511 00:46:37 338 -> 00:46:40 207 ที่ฉันสามารถทำได้ .. บางมากขึ้น512 00:46:40 240 -> 00:46:42 710. ครบ-Thank คุณ. 513 00:46:49, 082 -> 00:46:51 118? ดังนั้นเฮเทอร์514 00:46:51 151 -> 00:46:53, 955 คุณต้องการที่จะแต่งงานกับผู้ชายและผู้หญิง? 515 00:46:55, 089 -> 00:46: 57, 192 ฉันไม่สามารถได้ยินเสียงคุณ. 516 00:46:57 225 -> 00:47:00 295 เราสามารถไปที่สามารถเป็นเจ้าของ? 517 00:47:01, 194-- > 0:47:03 131. แน่นอน518 00:47:05, 767 -> 00:47:08 169 โปรดแสดงที่น่ารักของเธอไปยังห้องพักส่วนตัว. 519 00:47:08, 202 -> 00:47:10 305 ห้องส่วนตัว ... 520 00:47:13, 040 -> 00:47:14 676 ขอบคุณครับ. 521 00:47:25, 952-- > 00:47:27, 955 ได้รับการออก. 522 00:47:28, 990 -> 00:47:31, 059. คุณก็เจ้าหญิง523 00:47:38 165 -> 00:47 : 41, 102 ฉันอยากที่จะลองนี้. 524 00:47:42 135 -> 00:47:43 871 มี? ดีไม่ทำลายมัน. 525 00:47:47 240 -> 00:47:49, 777 ผมอยู่ในพระราชวังหีไอ้นี้. 526 00:47:51 178 -> 00:47:54 281 พระเยซู คุณเพียงแค่โทรหาฉันถ้าคุณกำลังมีปัญหา. 527 00:48:05, 926 -> 00:48:09 164 ฉันดีใจที่คุณ. กลับมาที่นี่กับฉัน 528 00:48:09, 196- -> 00:48:10, 964 คนบอกว่าฉันเป็นอันตรายผมไม่ทราบว่ามันคืออะไร. 529 00:48:10, 997 -> 00:48:12, 766 ผมคิดว่ามันด่าผม . 530 00:48:12 800 -> 00:48:16 171 ผมชอบผมของคุณ ผมชอบเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เป็นอันตรายด้วย. 531 00:48:20, 908 -> 00:48:23, 045 ประณาม! 532 00:48:24 111 -> 00:48:27 281 มี533 0:48:27 314 -> 00:48:29, 751 แฮร์รี่มีการทำงานที่เปียกจะวางกับคุณ. 534 00:48:29, 783 -> 00:48:33, 454 คุณ คุณได้ยินฉัน? คุณได้รับการกำหนดเป้าหมายการลอบสังหาร. 535 00:48:34, 856 -> 00:48:38, 026 วิธียาว? -. คุณสมบัติพร้อมกัน536 00:48:40, 093 -> 00:48:41, 896 ขอบคุณดาร์ริล. 537 00:48:55 943 -> 00:48:58 178 ผมต้องไปที่ห้องผู้หญิง. 538 00:48:58 211 -> 00:49:00, 948 คุณไม่ได้ไปทุกที่. 539 00:49:21 169 -> 00:49:23 338 ผมมีมันอยู่ในความสามารถของฉันไปถึงระดับชาติ. 540 00:49:23 370 -> 00:49:26 106 คิดว่าเลวน้อยจากซีไอเอจะก่อให้เกิดภัยคุกคามมากหรือไม่? 541 00:49:26 140 -> 00:49:28, 042 ผู้ค้า . วิกตอเรียแฟร์542 00:49:42 423 -> 00:49:43, 925 ประณาม! 543 00:49:45, 526 -> 00:49:48, 897 - แฮร์รี่ แฮร์รี่ช่วย! -On ถนน! 544 00:49:50 363 -> 00:49:53, 834 ได้คุณบ้าร่วมเพศ. ภาระมัน! 545 00:49:53, 868 -> 00:49:57 338 ยืนขึ้น! ตื่นขึ้นมา! รับเท้าของคุณ! ย้าย! 546 00:49:57 370 -> 00:50:00, 441 ย้าย! การต่อสู้! Come on! 547 00:50:35, 977 -> 00:50:38, 847 มันเป็นความอัปยศจริงๆ เรามีหมดเวลา. 548 00:50:38, 879 -> 00:50:41 415 ผมกำลังมองไปข้างหน้าเห็นว่าไกลคุณพร้อมที่จะไป. 549 00:50:43, 283 -> 00:50:44, 952 อย่าคิดอย่างนั้น. 550 00:50:50, 925 -> 00:50:52 327. ผมได้รับ551
การแปล กรุณารอสักครู่..
